前几天在谷川俊太郎的诗选《春的临终》里读到的(2017年译林出版社出版、北岛主编、田原译)…真的很喜欢这首诗!并非文学或者翻译专业,我只是想把我读到的感觉传递出来,嫉妒对我来说是一种很特别的情绪。肯定有参考原译文,最主要的目的是翻给自己看,也欢迎指正和讨论:D
嫉妒
我渴望成为国王
尽情支配这片名为你的领土上的
小河
甚至远离城镇的每个角落
然而我连一张地图都没有
我以为我走在已经熟悉的道路上
眼前却突然出现了未曾见过的美丽牧场
这类事使我如同被冻住一般
惶恐得无法动弹
我也在心底暗暗地祈祷
这里倒不如只是一片沙漠
就连探险我都无法完成
遑论支配
我就这样在你的森林里迷了路
也许不久后便要曝尸荒野
你为了这样的我而唱的那首挽歌
只有那首歌
我希望不要传入其他任何人的耳中
>附上谷川先生的原诗和田原博士的翻译: